PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and
Por um escritor misterioso
Descrição
The purpose of this article is to present and discuss Italo Calvino’s relationship with translation, starting from some texts that deal specifically with this subject and also taking in consideration one of his characters. Calvino’s contributions in
PDF) Woods, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p
PDF) Literatura e BD Rui Zink
PDF) Woods, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p
Ethics and Aesthetics of Translation by Harriet Hulme - Ebook
PDF) Sumário da edição regular - Cadernos de Tradução V.35, n.2 (jul- dez/ 2015)
PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and translation, Calvino's translation
Roberta Barni Universidade de São Paulo - Academia.edu
PDF) Translation, patterns and nuance: a study based on Corpus Linguistics about different semantic prosodies found in the source and target languages
Some Considerations in the Translation of African Drama
PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and translation, Calvino's translation
Ethics and Aesthetics of Translation by Harriet Hulme - Ebook
PDF) Teaching translation through phraseology
PDF) CASSIN, Barbara (ed.). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Lumen Veritatis, vol. 8, n. 31, 2015, p. 272-277