Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Por um escritor misterioso
Descrição
Em inglês temos uma expressão equivalente: Breath down my neck! - Que tem o sentido de "respirar no meu cangote/pescoço"… ou "estar na minha cola".
Como se diz Para cá e para lá em inglês? - Mairo Vergara
Como dizer a expressão 'ficar com um pé atrás' em inglês? - Quora
Maneiras de falar por favor em inglês - Wizard Idiomas
Pastel: como se diz pastel em inglês? Existe algo parecido?
Como se diz “Puxar a Alguém” em inglês?, by Mairo Vergara
Como se diz “Passar A Perna” em inglês?, by Mairo Vergara
Como se diz Não deixe de em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pe de alguém' em inglês
Como se diz 'Ficar no pe de alguém' em inglês
Como se diz chamar a atenção em inglês - inFlux
Como se diz ficar noivo (a) em inglês? - inFlux
Como se diz “Tirar O Chapéu Para Alguém” em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz “Já Vai Tarde” em inglês?, by Mairo Vergara
Como dizer Ficar contra alguém em inglês - English Experts