Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?

Por um escritor misterioso

Descrição

Em inglês temos uma expressão equivalente: Breath down my neck! - Que tem o sentido de "respirar no meu cangote/pescoço"… ou "estar na minha cola".
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz Para cá e para lá em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como dizer a expressão 'ficar com um pé atrás' em inglês? - Quora
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Maneiras de falar por favor em inglês - Wizard Idiomas
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Pastel: como se diz pastel em inglês? Existe algo parecido?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz “Puxar a Alguém” em inglês?, by Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz “Passar A Perna” em inglês?, by Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz Não deixe de em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz 'Ficar no pe de alguém' em inglês
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz 'Ficar no pe de alguém' em inglês
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz chamar a atenção em inglês - inFlux
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz ficar noivo (a) em inglês? - inFlux
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz “Tirar O Chapéu Para Alguém” em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz “Já Vai Tarde” em inglês?, by Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como dizer Ficar contra alguém em inglês - English Experts
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)