PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa

Por um escritor misterioso

Descrição

PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory ( CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory ( CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
Adaptação transcultural para o Brasil do instrumento PRISMA-7: avaliação das equivalências conceitual, de item e semântica - Sanar Medicina
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory ( CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
Tradução, adaptação cultural e validação do Meaning in Suffering Test para português europeu
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory ( CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
Adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
Adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil
PDF) Tradução, adaptação e validação do Childbirth Self-Efficacy Inventory  (CBSEI) para o idioma e cultura portuguesa
Tradução, adaptação cultural e validação do Meaning in Suffering Test para português europeu
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)