Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder

Por um escritor misterioso

Descrição

Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Cross cultural marketing blunders oh my! Part 2
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
New Coke was NOT a marketing blunder
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
The Coca-Cola Company: Refresh the World. Make a Difference
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola on Track to Meet 100% Water Replenishment Goal - Global
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Mobile Billboards Target Coca-Cola in Major “name and shame
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Thums Up — Legendary Indian cola that beverage giant Coca-Cola
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola angers Ukraine, Russia over Crimea map blunder
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola apologizes for indigenous people ad intended as 'message
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coke unveils Love Cans soft drink release ahead of WorldPride 2023
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Cultural blunders: Brands gone wrong, Opinions
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Coca-Cola - Wikiwand
Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)