Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I

Por um escritor misterioso

Descrição

Almost two years ago today, I started a project to write a new translation of Type-Moon’s seminal 2004 visual novel Fate/stay night. At the time a very good friend of mine was reading it for the…
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
The Night Circus by Erin Morgenstern, Paperback
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
Pow! Right in the Eye!: Thirty Years behind the Scenes of Modern French Painting, Weill, Gumpert, Rodarmor
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
Translating too literally? (Fate/stay night) : r/visualnovels
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
The Magic Mountain: 9780679772873: Thomas Mann, John E. Woods: Books
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
Fate/Stay Night: Heaven's Feel Collaboration Event, Battle Cats Wiki
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
The Peculiar Perils of Literary Translation
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
If you're eager to read whole Tsukihime Remake, luckily you can already do it - mod for full Ciel's route translation is here : r/Tsukihime
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
Fate/stay night Part #310 - Superhero / Tiger Dojo 30
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
I have no regrets, this is my only path : r/traaaaaaannnnnnnnnns
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
Translation State by Ann Leckie
Re-translating Fate/stay night. Almost two years ago today, I
The Tale of Genji by Murasaki Shikibu
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)